Here are the most popular phrases with 'dua.' Click the phrases to see the full entry. Contextual translation of 'te dua edhe une shum' from Albanian into German. Examples translated by humans: ich auch, wenn ich will, hab euch lieb, ich dich auch. Language Translation----- -----Afrikaans Ek het jou liefe Afrikaans Ek is lief vir jou Albanian te dua Albanian te dashuroj Alentejano(Portugal) Gosto De Ti, Porra! Alsacien Ich hoan dich gear Amharic Afekrishalehou. Spanish translation of lyrics for Be the One by Dua Lipa. I see the moon, I see the moon, I see the moon Oh, when you're looking at the Sun Not a fo.
Unique: The editorially approved PONS Online Dictionary with text translation tool now includes a database with hundreds of millions of real translations from the Internet. See how foreign-language expressions are used in real life. Real language usage will help your translations to gain in accuracy and idiomaticity! How do I find the new sentence examples? Enter a word (“newspaper”), a word combination (“exciting trip”) or a phrase (“with all good wishes”) into the search box.
The search engine displays hits in the dictionary entries plus translation examples, which contain the exact or a similar word or phrase. This new feature displays references to sentence pairs from translated texts, which we have found for you on the Internet, directly within many of our PONS dictionary entries.
A click on the tab “Usage Examples” displays a full inventory of translations to all of the senses of the headword. Usage examples present in the PONS Dictionary will be displayed first.
Examples from the Internet (not verified by PONS Editors) What are the advantages? The PONS Dictionary delivers the reliability of a dictionary which has been editorially reviewed and expanded over the course of decades. In addition, the Dictionary is now supplemented with millions of real-life translation examples from external sources. So, now you can see how a concept is translated in specific contexts. You can find the answers to questions like “Can you really say in German?” And so, you will produce more stylistically sophisticated translations. Where do the “Examples from the Internet” come from?
The “Examples from the Internet” do, in fact, come from the Internet. We are able to identify trustworthy translations with the aid of automated processes.
The main sources we used are professionally translated company, and academic, websites. In addition, we have included websites of international organizations such as the European Union. Because of the overwhelming data volume, it has not been possible to carry out a manual editorial check on all of these documents. So, we logically cannot guarantee the quality of each and every translation.


This is why they are marked “not verified by PONS editors”. What are our future plans? We are working on continually optimizing the quality of our usage examples by improving their relevance as well as the translations. In addition, we have begun to apply this technology to further languages in order to build up usage-example databases for other language pairs. We also aim to integrate these usage examples into our mobile applications (mobile website, apps) as quickly as possible.